財(cái)務(wù)報(bào)告通常是公司每年生產(chǎn)的最重要文件 - 它為股東,分析師和其他相關(guān)方提供關(guān)鍵信息,但它也可以定義公司在行業(yè)內(nèi)的聲音。 如果您希望覆蓋更多全球用戶,那么以多種語言提供您的財(cái)務(wù)報(bào)告是改善您的個(gè)人資料的好方法。
想要一份完美的財(cái)務(wù)報(bào)告翻譯,你需要:
選擇一個(gè)高質(zhì)量的翻譯服務(wù)提供商
有些機(jī)構(gòu)承諾以低價(jià)設(shè)計(jì)吸引客戶,從而實(shí)現(xiàn)閃電般的周轉(zhuǎn)時(shí)間 - 但如果它看起來好得難以置信,那很可能是。 犧牲質(zhì)量永遠(yuǎn)不值得,而且往往會(huì)導(dǎo)致問題進(jìn)一步惡化。
ISO標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)證或ATC(協(xié)會(huì)翻譯公司)的成員資格是質(zhì)量的可靠指標(biāo) - 任何有信譽(yù)的翻譯提供商都樂于提供以前任何現(xiàn)有NDA參數(shù)范圍內(nèi)的財(cái)務(wù)翻譯。
十多年來,海歷陽光翻譯公司為各種客戶提供了高質(zhì)量的金融翻譯服務(wù)。 我們擁有一支由專業(yè)金融翻譯人員組成的核心團(tuán)隊(duì),他們已獲得年度報(bào)告和報(bào)告的批準(zhǔn)。
如果您的年度報(bào)告包含更廣泛的文本,例如對(duì)員工活動(dòng)的描述,慈善/非營(yíng)利活動(dòng)或公司活動(dòng),我們將選擇適合處理文本各個(gè)方面的翻譯員。
您不想冒任何風(fēng)險(xiǎn),海歷陽光翻譯提供第二位母語人士的校對(duì)作為標(biāo)準(zhǔn),以確保我們的翻譯滿足您的所有要求。
提前計(jì)劃
財(cái)務(wù)報(bào)告的季節(jié)由納稅年度決定,截止日期通常很清晰,所以您不需要強(qiáng)調(diào)! 一旦您選擇了翻譯服務(wù)提供商,請(qǐng)?zhí)崆芭c他們討論您的需求。 即使估計(jì)的字?jǐn)?shù)和時(shí)間框架,他們也可以與他們的專業(yè)翻譯人員保留容量。
如果事情一路延遲,定期與翻譯服務(wù)提供商溝通將確保事情順利進(jìn)行。
明確你的風(fēng)格和術(shù)語要求
參考資料可確保您的翻譯提供商輕松掌握所有信息。
以前從未翻譯過您的財(cái)務(wù)報(bào)告? 提供術(shù)語表和樣式指南可確保翻譯反映貴公司的房屋風(fēng)格,并有助于避免查詢出現(xiàn),這可能會(huì)減慢翻譯過程。
一旦您的財(cái)務(wù)報(bào)告被翻譯完畢,海歷陽光翻譯公司可以使用復(fù)雜的翻譯軟件創(chuàng)建自定義術(shù)語庫,以確保術(shù)語一致,確保您以后的財(cái)務(wù)報(bào)告翻譯更加順暢!