黑人熟女,人妻中文字,欧美另类一区,日韩精品无码成人专区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
專業(yè)韓語翻譯公司-“剁手族” 用韓語怎么說? 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識(shí)

用很短時(shí)間來學(xué)幾個(gè)熱詞的韓語表達(dá)方法如何?那么“ 剁手族”這個(gè)詞語用韓語該如何表達(dá)呢?下面跟著專業(yè)韓語翻譯公司小編一起來學(xué)習(xí)一下吧~~

剁手族

 

釋義:“剁手族”的群體通常是混跡職場的白領(lǐng)一族。指網(wǎng)上購物,不知不覺間花費(fèi)大量金錢,回頭一看賬單懊惱不已,自嘲要剁手。

韓語翻譯參考如下:

雖然,“剁手”直譯的話就是“?? ???”,但“剁手族”卻更適合意譯。例如翻譯成“?????”或“???????”"?? ??? ?? ??? ??? ??? ??"等。

例句如下:

?: ?????? ??? ?? ????? ?? ?? ?? ? ????

例子:剁手族該怎樣才能忍住購買沖動(dòng)省錢呢?

?: ????????? ??? ?? ????????

例子:剁手族們的行為真的是非理性的嗎?

 

翻譯沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,以上翻譯純屬小編個(gè)人意見。如果是你,會(huì)怎么翻呢?歡迎留言哦~!

 

專業(yè)韓語翻譯公司-海歷陽光翻譯值得您信賴!