怎樣判斷一個(gè)北京翻譯公司是否正規(guī)?在挑選翻譯公司之前最好先了解其情況,選擇正規(guī)的北京翻譯公司,才能獲得優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù),有六點(diǎn)是判斷一個(gè)北京翻譯公司是否正規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)。
1、看北京翻譯公司有無正規(guī)發(fā)票
能出具有公司正規(guī)發(fā)票的,就說明他們是經(jīng)過了工商、稅務(wù)登記,是正規(guī)翻譯企業(yè),翻譯質(zhì)量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
2、看北京翻譯公司公司有無“三證”
公司一般都會(huì)具有“營(yíng)業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機(jī)構(gòu)代碼證”,它們分別由工商局,稅務(wù)局和工商技術(shù)監(jiān)督局頒發(fā)。能夠說他們是正規(guī)的翻譯企業(yè),一但出現(xiàn)什么問題,客戶可以通過法律對(duì)自己進(jìn)行維權(quán)。 (目前已經(jīng)五證合一)。
3、看北京翻譯公司公司報(bào)價(jià)是否合理
俗話說一分錢一分貨、便宜沒好貨,翻譯本來是智力與體力相結(jié)合的耗時(shí)勞動(dòng),報(bào)酬應(yīng)該比較高,如果翻譯價(jià)格偏低,說明翻譯公司本身不過硬,或者翻譯人員缺少積極性而偷工減料,最后還是客戶暗地里吃虧。
4、看北京翻譯公司公司有無全職翻譯
配備全職翻譯的公司必然盡可能地將業(yè)務(wù)消化于翻譯公司內(nèi)部,隨著翻譯經(jīng)驗(yàn)的日積月累,其翻譯水平和翻譯質(zhì)量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質(zhì)量難得穩(wěn)定,售后服務(wù)更難保證。
5、看北京翻譯公司有無CATTI二級(jí)以上譯員
在翻譯行業(yè)里,專業(yè)8級(jí)是英語專業(yè)畢業(yè)的最低要求。而對(duì)于一個(gè)正規(guī)的翻譯公司來說,配備CATTI二級(jí)以上譯員,且CATTI他能夠準(zhǔn)確發(fā)音,足以能證明這家翻譯公司相當(dāng)不錯(cuò)了啦!
6、看北京翻譯公司是否誠(chéng)信
誠(chéng)信是一個(gè)公司應(yīng)具有的最基本的品質(zhì)。一些公司稱擁有幾百上千甚至幾千的譯員。然而事實(shí)上翻譯行業(yè)中級(jí)以上水平的譯員是不多的,尤其是中譯外。客觀地說,翻譯是一項(xiàng)比較辛苦的勞動(dòng),語言水平較高、熟悉專業(yè)領(lǐng)域而又樂于從事翻譯工作的人才并不多見。如果以初級(jí)譯員來翻譯,即使經(jīng)譯審修改,譯稿的質(zhì)量也不會(huì)高(譯審只能在原稿基礎(chǔ)上修改,否則等于重新翻譯)。缺乏誠(chéng)信或?qū)ψg員要求過低的公司可能無法履行其承諾。有的公司稱外籍人士審稿,我們可以判斷一下,懂中文的外籍專家做翻譯公司譯審的可能性有多大,而且外籍人士審稿的費(fèi)用我們也可以推測(cè)出來,一般的翻譯價(jià)格是無法負(fù)擔(dān)外籍譯審的費(fèi)用的。
海歷陽光翻譯-您值得信賴的外語翻譯專家!