黑人与饥渴少妇在线,极品美女叫男人玩一区二区,大香蕉五月婷,刘钥1区二区三区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
做好日語翻譯應(yīng)該注意哪些? 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

日語屬于扶余語系(日本-高句麗語系),母語使用人數(shù)有1億2700萬人,使用日語的人數(shù)占世界人口的1.6%,日語雖然不屬于聯(lián)合國工作語言,但是因為其動漫產(chǎn)業(yè)在世界的影響力,因此日語的使用范圍也是非常廣泛地,但是對于日語的起源,一直是個爭論不休的問題,而且日語和漢語的聯(lián)系非常密切,在唐朝的時候,受漢文化的影響,大量的漢語詞匯由中國東北的渤海國和朝鮮等地傳入日本,其中從“假名”就能看出現(xiàn)代日語受古代漢語的影響程度極大,隨著中日邦交以來,越來越多的日企開始落戶中國,越來越來的國內(nèi)投資人也紛紛考察日本,因此日語翻譯就成為了一種炙手可熱的職業(yè),那么做好日語翻譯應(yīng)該注意哪些?今天北京翻譯公司為大家分享一些日語翻譯中的小技巧。

如何做好日語翻譯

1、做好日語翻譯,應(yīng)該學(xué)會拆分

在常見的日語內(nèi)容中,很多句子都是由從句或者眾多形容詞組合在一起,它們的句式結(jié)構(gòu)非常復(fù)雜,如果堅持一次性翻譯出來,不僅耗時耗力,而且很有可能會造成語句不通順,甚至出現(xiàn)漏譯的情況,因此這個時候可以使用拆分法進行翻譯,先通讀整個句子,理解句子想要表達的含義,然后按照主謂賓的方式進行逐步拆分,逐步分解,最后在重新組合,這樣就大大減少了翻譯時間和翻譯失誤。

如何做好日語翻譯

2、做好日語翻譯,應(yīng)該學(xué)會靈活轉(zhuǎn)變

雖然日語和漢語有著很深的淵源,但隨著幾次變遷,它早已形成自身獨特的特點,因此在翻譯中文之后,經(jīng)常會出現(xiàn)句型成分不完整或者不平衡的情況,比如句子包含過多的形容詞,使整體顯得冗雜,或者句子敘述比較啰嗦,造成閱讀困難,這個時候,翻譯人員應(yīng)當(dāng)學(xué)會靈活轉(zhuǎn)變,比如把名詞和形容詞,形容詞和副詞之間進行轉(zhuǎn)換,也可以在不影響整句意思的前提下,把重復(fù)繁瑣的形容詞之類進行刪去,這樣可以使句子更加通順,嚴謹。但是在使用這個方法時,一定要注意,千萬不能改變原句的本來意思,如果增刪或轉(zhuǎn)換會使句子發(fā)生改變,那么切記不可進行使用。

如何做好日語翻譯

3、做好日語翻譯,切忌生搬硬套

我們都知道,世界上每一種語言都有其獨特的地方,因此在翻譯過程中,不能一味地遵循和原文一模一樣,雖然這是翻譯的第一要素,但是在實際翻譯中,如果一味堅持這樣,很容易造成翻譯之后的內(nèi)容語序顛倒,語序繁亂的情況,這樣的內(nèi)容肯定無法通讀,所以在進行日語翻譯時,在保持原句意思的情況下,可以結(jié)合漢語的語法特點進行相應(yīng)地調(diào)整,這樣使整篇內(nèi)容更加流暢通順。

其實,做好日語翻譯,最重要地就是要能夠靈活掌握日語的特點,并且懂得如何把日語的特點和漢語相結(jié)合,不管是日語翻譯,還是韓語翻譯亦或者是其他語言的翻譯,方法應(yīng)該都是相通地。




色.xxxxx| 又猛又粗又大三级网| 偷拍自拍另类一区| 亚洲激情文字| 是本视频一区二区| 欧美日韩另类在线专区视频在线观看| 欧美系日逼| 国产AV,一区二区三区,Www| 亚洲国产成人无码在线| 日本精品99久久| 汤姆avtom亚洲二区| 福利视频99视频| 91z x a v在线| 日木1区 2区 3区 4区| 人人干亚洲美女全免费| 激情综合网狠狠干嘛| 大逼大操| 日韩AV性生活| 亚洲不卡无码高清| 美女的艹麻豆| 欧美区日韩区区| 亚洲日韩精品国产| 精品欧洲1区2区3区| 日韩深夜成人电影免费| 玩弄女优一区二区| 熟女在线观看一区| 囯产精品一区| 中文字幕久久无码快播| 2019无码影片一区二区三区| a日本婷婷色中文字幕| 亚州精品高潮久久| 在线中文字幕伦理| 国产高跟鞋丝袜在线播放| 天天干天天日天天搞| 经典三级在线一区二区三区| 国产又爽又高潮久久久| 欧美日韩网络一区二区三区四区五区| 亚洲精品一区二区三区都市激情 | 夜夜夜夜视频免费看| 欧美日韩AⅤ旡码| 九九九九九九九九九黄色一级片|