近年來,隨著全球經(jīng)濟發(fā)展一體化,交通工具越來越發(fā)達,加速了移民國際化!那么,如何做好移民申請文件的翻譯,移民申請文件翻譯都需要注意哪些?
我們知道,申請移民時,需要向移民局提供經(jīng)認(rèn)證的翻譯公司提供的翻譯原件。而翻譯專用章由公安局專門批準(zhǔn)中英文翻譯。一般來說,專用章上都有特殊的編號。但部分翻譯公司是私人刻的,沒有編號。只有公安局專門批準(zhǔn)的翻譯專用章,其效力才能在使館、國家外匯管理局、中國銀行、出入境管理處、公證處、司法機關(guān)、工商等政府機關(guān)得到認(rèn)可。
因此,為了做好移民文件翻譯,不僅要選擇專業(yè)翻譯公司,還要看其能否進行翻譯認(rèn)證,符合國際標(biāo)準(zhǔn),能否提供合法的翻譯印章,能否對移民行業(yè)的專業(yè)知識有深入的了解,能否熟悉各國的移民政策和相關(guān)法律等。
同時,需要注意翻譯移民文件時必須由持有翻譯資格證書的人員或持有翻譯公司許可證的單位出具。每一份翻譯文件(頁眉或尾端)必須注明譯者或翻譯公司的名稱、資格、地址、聯(lián)系電話、簽字或蓋章。
總之, 翻譯移民申請文件,務(wù)必找專業(yè)翻譯公司,這樣能避免出現(xiàn)很多問題,而且專業(yè)翻譯公司只需要將材料給到他們,就會得到準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、 有效且符合國際標(biāo)準(zhǔn)的證件翻譯服務(wù)。
海歷陽光翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,我司具有 “翻譯專用章”,翻譯資質(zhì)齊全,經(jīng)我司出具的各類涉外證件翻譯資料及所蓋公章能夠得到移民局、教育部留學(xué)服務(wù)中心,公安局出入境、司法部以及各大領(lǐng)事館認(rèn)可,符合國際通行的標(biāo)準(zhǔn),如果您有移民文件資料需要翻譯,歡迎與我們聯(lián)系。
移民資料翻譯語種
海歷陽光可提供英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言移民資料翻譯。
移民材料翻譯范圍
個人文件翻譯:戶口本翻譯、身份證翻譯、出生證明翻譯、駕照翻譯、結(jié)婚證翻譯、個人陳述聲明翻譯等
資金證明翻譯:銀行流水翻譯、存款證明翻譯、收入證明翻譯、納稅證明翻譯、購房合同翻譯等
學(xué)位學(xué)歷翻譯:學(xué)位證翻譯、畢業(yè)證翻譯、學(xué)歷證書翻譯、成績單翻譯等
其他文件翻譯:營業(yè)執(zhí)照翻譯、財務(wù)報表翻譯、健康報告翻譯等
以上就是移民資料翻譯服務(wù)的介紹,您可以通過海歷陽光網(wǎng)站和在線客戶經(jīng)理進行溝通協(xié)商,確認(rèn)移民資料翻譯價格及公司的翻譯資質(zhì),通過微信、QQ的方式將相關(guān)文件的掃描文件或高清照片發(fā)送給客戶經(jīng)理,在您付款后我們就可以安排翻譯,翻譯完成后會加蓋翻譯專用章,電子版翻譯件將通過微信等方式返回給您,紙質(zhì)版文件將順豐快遞到您手上。