勞動合同翻譯屬于法律領域的翻譯項目,在翻譯過程中大多是由法律領域的譯員來進行翻譯,需要譯員在譯文結構、知識儲備以及翻譯用詞等方面具備深厚的功底,不僅需要具備豐富的翻譯經驗,更要具備深厚的法律素養(yǎng),以保障譯文的專業(yè)性和準確性。如果您正在尋找勞動合同翻譯公司,歡迎來了解一下海歷陽光。
勞動合同翻譯公司_專業(yè)勞務合同翻譯服務
勞動合同是指勞動者與用人單位之間確立勞動關系,明確雙方權利和義務的協(xié)議。訂立和變更勞動合同,應當遵循平等自愿、協(xié)商一致的原則,不得違反法律、行政法規(guī)的規(guī)定。勞動合同依法訂立即具有法律約束力,當事人必須履行勞動合同規(guī)定的義務。
針對合同類的翻譯項目,海歷陽光會安排給專業(yè)的法律翻譯項目組進行翻譯,公司擁有各個語種的專職譯員,法律組譯員均為具備法律專業(yè)背景的資深翻譯人員,法律翻譯經驗豐富,熟悉法律翻譯規(guī)范及專業(yè)術語,可以為客戶提供一流的翻譯服務,同時還有專業(yè)的審校老師審核校對譯文,能確保法律條文翻譯的質量和效率,滿足法律翻譯需求。
海歷陽光勞動合同翻譯語種:
海歷陽光能提供英語、日語、韓語、泰語、德語、法語、俄語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語、希臘語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、捷克語、塞爾維亞語、丹麥語、羅馬尼亞語、印度語、越南語、蒙語、馬來語、印尼語、老撾語等80多種語言合同協(xié)議翻譯服務。
勞動合同翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內外企業(yè)、高校、研究所等提供高質量勞動合同翻譯服務,完美解決企業(yè)語言障礙的難題。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經驗的資深譯員,我司還專門建立資料術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問題,可隨時與我們溝通。
勞動合同翻譯怎么收費?合同協(xié)議翻譯屬于筆譯翻譯,翻譯公司一般是通過統(tǒng)計稿件的字數(shù)來核算費用;合同翻譯報價是根據(jù)翻譯語言、翻譯質量等級、翻譯難度、翻譯時間等因素來綜合決定的,因此具體的價格一般是根據(jù)具體的項目來綜合考慮的,需要雙方溝通協(xié)商才能給到具體的合同翻譯報價。
以上就是勞動合同翻譯服務的介紹,海歷陽光是專業(yè)翻譯公司,具有相關專業(yè)經驗,并同時具備高水準的語言能力,確保各領域都能輕松應對,歡迎前來咨詢翻譯事宜。詳細的翻譯流程及翻譯費用等問題請直接咨詢官網在線客戶經理,也可在網頁留言,我們會第一時間給您回電。