黑人与饥渴少妇在线,极品美女叫男人玩一区二区,大香蕉五月婷,刘钥1区二区三区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
做好韓語翻譯要注意的幾個重要事項-海歷陽光翻譯 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

韓語作為近幾年來的熱門語種,有很多年輕人開始嘗試學(xué)習(xí)并參與到韓語翻譯工作中來了。而很多年輕的譯員在翻譯過程中,會覺得一些韓語句子翻譯起來有些不通順,原因或許是經(jīng)驗不足,也有可能是對韓語的語法關(guān)系與規(guī)則沒有弄清楚。下面就來了解一些在中韓互譯時要注意的內(nèi)容吧。

 

 

韓語翻譯.jpg

海歷陽光韓語翻譯

 

  詞尾

 

  漢語的詞沒有詞尾變法,主要依靠詞序來表示句子中各個詞之間的關(guān)系,即每個詞在句中的地位和語法功能。而韓語則依靠詞尾來表示每個詞在句中的地位和語法功能。如:漢語“我去”,“人多”,這些句中的主語是“我”,“人”。但是韓語表示主語時,必須加表示主語的格詞尾“?(?)”。即 “?? ??”,“??? ??”。同樣,表示謂語、賓語、定語、狀語時都有一定的詞尾變化。這一點與漢語大不相同。

 

  詞尾加在后面

 

  漢語有時是通過一些介詞來表示各個詞之間的語法關(guān)系的,這時介詞是加在詞的前邊的,但韓語則用詞尾來表示各個詞之間的語法關(guān)系,而詞尾都必須加在詞的后邊。以漢語的介詞用法為例:

 

  我們在大田開會 譯成韓國語則為:??? ????? ??? ???.

 

  語序不同

 

  漢語的詞序一般是賓語在謂語的后邊,而韓語則是賓語在前,謂語在句子的最后。即:

 

  主語——賓語——謂語,如:

 

  我在圖書館看書。譯成韓國語則為:?? ????? ?? ???.

 

  敬語與非敬語

 

  韓語在口語中根據(jù)說話者和聽話者之間的輩分、上下級、年齡、性別關(guān)系,表現(xiàn)出嚴(yán)格的禮節(jié)關(guān)系。不掌握階稱關(guān)系就會造成失禮,產(chǎn)生不良影響。我們必須注意這一點。如:表示尊敬對方時說:“?? ?????”表示與對方對等關(guān)系是說:“?????”而當(dāng)聽話者是少年兒童時則用:“?? ???”等。

 

  詞尾變化

 

  韓國語主要用詞尾變化來表現(xiàn)說話者對聽話者所表明的意圖、方式。如“??”(讀)的四種方式如下:

 

  陳述式:?? ????. 讀書

 

  疑問式:?? ????? 讀書嗎?

 

  命令式:?? ?????. 請讀書吧。

 

  共動式:?? ????. 咱們一起讀書吧。

 

  每一種式的詞尾,叫做“形”。以上四種方式的詞尾分別叫做“陳述形”、“疑問形”、“命令形”、“共動形”。




亚洲视频在线一区二区三区四区五区| 欧美熟女爱香蕉| 91成人深夜无限福利| 日韩爆插视频| 色呦在线| 国产大尺度不卡一区二区| 少妇不卡一区二区| 中文字幕成人精品久久噜噜噜| 中文字幕成人版无码| 视频区欧美精品| 五月丁香婷婷在线免费观看| 国产午夜福利激情| 日本天天免费看大片| 色情免费综合网| 亚洲国产就爱干| 国产字幕2019人妻无码| 美女的奶头久久久| 新香蕉西西视频| 久久网中文字幕| 人人添人人色| 成人精品久久午夜99| av老司机激情亚洲区| 亚洲欧美日韩 久久精品| 日本美国三区四区自拍小视频| 致命人妻无码网站| 久久久强奸日本熟女| 久久视频美女二区| 久久久久久久一区二区三区| 色亭亭宗合网| 中合AV西比尔AV在线| 插我舔内射18免费视频| 63精品一区| 亚洲AV无码成人精品区不卡在线| 邻水| 日韩在线五区| 日B长视频| 在线人妻视频网站| 亚洲三级合集| 色哟哟视频免费看| 久久肏| 草B网|