醫(yī)學文獻翻譯服務,醫(yī)學文獻翻譯是指醫(yī)學領域的文獻資料翻譯,醫(yī)學文獻是可以為讀者提高參考和研究價值的資料,其中包含專業(yè)的實驗數據和邏輯嚴密的醫(yī)學解釋,具有一定的權威性。因此,醫(yī)學文獻翻譯需要極高的準確性和專業(yè)性,非??简灧g公司及譯員的專業(yè)水準。海歷陽光翻譯公司醫(yī)學文獻翻譯具有豐富的專業(yè)經驗,下面可以來了解一下海歷陽光的醫(yī)學文獻翻譯服務。
醫(yī)學文獻翻譯服務
醫(yī)學文獻翻譯范圍
醫(yī)學文獻是與醫(yī)學有關的有參考價值的科學資料,可包括醫(yī)學出版物(期刊、報紙)、論文、圖書、國際/國家專題會議記錄、研究報告等形式。
醫(yī)學文獻翻譯解決方案
海歷陽光翻譯具有專業(yè)醫(yī)學翻譯項目組,項目組具有專業(yè)的醫(yī)學背景譯員,對醫(yī)學術語和表達方式都非常精通,能夠確保醫(yī)學翻譯的質量。針對醫(yī)學文獻翻譯項目,海歷陽光翻譯會安排專門的醫(yī)學翻譯項目組對醫(yī)學文獻文做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進度,由項目經理根據文件的內容匹配具備相關翻譯經驗的譯員進行翻譯和初審,發(fā)現問題及時糾正。同時為避免后期出現詞匯不統(tǒng)一和文風不一致等質量問題,之后會安排資深的審校老師對譯員進行審核校對,公司有嚴格的翻譯控制流程,保障專業(yè)性與質量 。確保醫(yī)學文獻翻譯的專業(yè)性和質量。
醫(yī)學文獻翻譯原則
1、醫(yī)學文獻涉及大量的醫(yī)學知識和專業(yè)術語。大多數讀者是醫(yī)療行業(yè)的專業(yè)人士,他們?yōu)樗麄兲峁﹨⒖己椭笇?。因此,翻譯必須準確、專業(yè)。如果文件翻譯不正確,會誤導讀者并可能造成嚴重后果。
2、表達要嚴謹。醫(yī)學文獻側重于解釋專業(yè)、復雜的醫(yī)學知識和原理,并有豐富的實驗數據支持。表達很嚴謹,所以翻譯中的句子表達也必須很嚴謹。
3、 正式風格。醫(yī)學文獻具有傳播性,屬于比較正式的文體,所以應該使用比較正式的詞匯來表達。
海歷陽光醫(yī)學文獻翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針對向國際期刊投稿的國內科研人員、博士生、研究院與高等院校提供高品質的文獻翻譯服務,幫助研究人員成功跨越語言的障礙,拓展國際學術界的聲譽。積累了來自不同行業(yè)的文獻翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和一定翻譯經驗的博士、教授,英語母語編輯和職業(yè)文獻翻譯資深人士,我司還專門建立文獻術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質量保證,海歷陽光翻譯公司的文獻翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受文獻翻譯稿件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶發(fā)現任何問題,可隨時與我們溝通。
以上就是醫(yī)學文獻翻譯服務及公司的介紹,海歷陽光能夠為您提供各類醫(yī)學文獻翻譯服務,歡迎前來咨詢,如有需要歡迎咨詢網站在線客戶經理,您只需將醫(yī)學文獻翻譯內容發(fā)送給我們就能安排翻譯,省時省力,價格實惠,歡迎前來咨詢。