英文標(biāo)書翻譯中文怎么收費?國內(nèi)企業(yè)在跨國招投標(biāo)時會使用到英文標(biāo)書,標(biāo)書翻譯是整個投標(biāo)過程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出投標(biāo)人的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù),投標(biāo)人必須對招標(biāo)人的標(biāo)書內(nèi)容進(jìn)行實質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)。在不精通英文的情況下把英文標(biāo)書翻譯成中文可能會詞不是很準(zhǔn)確。這種情況下會尋找專業(yè)標(biāo)書翻譯公司進(jìn)行付費翻譯。因此海歷陽光翻譯對標(biāo)書翻譯譯員要求很高,對每位譯員都必須依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運作流程獨特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯公司服務(wù)。
英文標(biāo)書翻譯中文怎么收費
英文標(biāo)書翻譯中文和其它文件資料翻譯收費一樣,章程都是按照翻譯字?jǐn)?shù)來收費,不同的是標(biāo)書翻譯涉及行業(yè)專業(yè)用語和企業(yè)的特殊要求,同時還有有很多法律方面內(nèi)容,所以標(biāo)書翻譯時一定要確保用詞的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性,因此,翻譯公司在有標(biāo)書翻譯時,會安排具有相關(guān)專業(yè)背景的且具備法律知識和專業(yè)技術(shù)的高級翻譯人員來進(jìn)行翻譯,而這類的翻譯以譯員人工費用上也是相對較高的,這樣標(biāo)書翻譯的成本就會更高,其收費自然會高一些。
影響英文標(biāo)書翻譯中文價格因素
1.翻譯類型:標(biāo)書翻譯涉及的范圍很廣:采購標(biāo)書翻譯、工程標(biāo)書翻譯、技術(shù)標(biāo)書翻譯、建筑標(biāo)書翻譯等,每種類型標(biāo)書涉及的難度不同收費也不同。
2.翻譯語種:語種也是影響標(biāo)書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應(yīng)的越高。如果是英語標(biāo)書翻譯的筆譯,價格大概會處于160元到200元按照中文字符數(shù)計數(shù)。而如果是日語、韓語等小語種的標(biāo)書翻譯,價格大約會在每千字上調(diào)60元到150元。
3.交稿日期:由于標(biāo)書文件在法律和商業(yè)都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應(yīng)的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至?xí)竭_(dá)平時價格的1.5倍甚至更多。
英文標(biāo)書翻譯中文收費標(biāo)準(zhǔn)
英文標(biāo)書翻譯中文收費標(biāo)準(zhǔn)是按照千字為單位進(jìn)行收費的,根據(jù)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)一般按照Microsoft Word 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字符數(shù),如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。最終價格是統(tǒng)計出的字?jǐn)?shù)/千字符數(shù)(不計空格)×單價,英文標(biāo)書翻譯中文價格160元/千字符數(shù)起,具體的價格要根據(jù)實際翻譯需求調(diào)整價格,如一些特殊的工程行業(yè),有很多詞匯都是不經(jīng)常會使用到的,那么翻譯價格上也會提升,是需要專業(yè)能力比較強(qiáng)的翻譯人員才能夠完成的翻譯,需要高等翻譯來進(jìn)行標(biāo)書翻譯,翻譯價格上肯定也是會提升不少。具體的英文標(biāo)書翻譯中文有專業(yè)客服人員進(jìn)行評估后才能給出具體的翻譯價格。
如果你要翻譯英文標(biāo)書可以找海歷陽光翻譯公司,我司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),擁有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,絕對為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,如果您想了解具體的英譯中標(biāo)書翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)及服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服。海歷陽光翻譯公司會為您提供最優(yōu)的語言解決方案!