黑人熟女,人妻中文字,欧美另类一区,日韩精品无码成人专区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
中文電影名翻譯的信雅達 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

一直以來,受大家關(guān)注的都是外國電影名的中文翻譯,但是卻很少有人關(guān)注中文電影名的英文翻譯。事實上,中文電影有非常多出彩的英文翻譯。有些重視翻譯的本地化;有的關(guān)注電影內(nèi)容的準確傳達;有的偏愛文藝化的解讀。

海歷陽光翻譯將和大家分享這些讓人驚艷的中文電影名翻譯。

 

字幕.jpg


一、大話西游 A Chinese Odyssey

Odyssey 來自古希臘史詩 《奧德賽》

其講述了主角奧得休斯的10年冒險經(jīng)歷。

 

二、山河故人 Mountains May Depart

《山河故人》講述的一家三代的情感發(fā)展和時代變遷的故事。

 

三、湄公河行動 Operation Mekong

最近大熱的《湄公河行動》,operation就是行動的意思,鐵血男兒真英雄。

 

四、歸來 Coming Home

陸犯焉識的 艱難“回家路”。

 

五、桃姐 A Simple Life

年歲已高的家傭和大家庭中的小少爺?shù)囊欢魏唵蔚膮s不平凡的主仆情。

 

六、搜索 Caught in the Web

不只是關(guān)于“搜索”,而是由于人肉搜索而引發(fā)的網(wǎng)絡(luò)暴力和蝴蝶效應(yīng)。

 

七、金陵十三釵 The Flowers of War

南京大屠殺背景之下的戰(zhàn)火薔薇。

 

八、老炮兒 Mr. Six

直接用主角“六爺”的名字為名,凸顯主角。

 

九、我是路人甲 I Am Somebody

是路人甲,更是不可缺少的一部分。

I am not nobody, I am somebody.

 

十、鬼子來了 Devils on the Doorstep

善良的村民照顧日本俘虜,卻被日本軍隊的屠殺。

 

十一、花樣年華 In the Mood for Love

英文片名源自20世紀30年代的英文歌曲

I'm in the Mood for Love

有些愛,只可意會。

 

十二、梁祝 The Lovers

傳統(tǒng)民間故事的精彩翻譯。

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司中文電影名翻譯的信雅達的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在電影名翻譯方面的工作。如果您有電影名翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應(yīng)的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。