駕照是社會文明進步的體現(xiàn),機動車輛的發(fā)展管理體制出現(xiàn)的產(chǎn)物。每個國家都有自己的駕駛證。造工、印刷、紙質(zhì)、裁剪、設(shè)計、防偽技術(shù)等各不一致,其語言也各不相通。但是駕照本身的作用是證明持有者的合法駕駛資格,所以駕照都有持有者的姓名,性別,國籍,申領(lǐng)日期,終止日期,準(zhǔn)駕車型等信息。但由于駕照的語言不同,防偽檢測程序不同,執(zhí)法人員無法對其識別。但是各國之間的經(jīng)驗發(fā)展促進貿(mào)易或政治的交流,外交的形成,各種政策的開放,而駕照也被互相認可,并且流通。所以,很多國家規(guī)定在解決駕照語言,防偽檢測程序的基礎(chǔ)上駕照就可以在其管轄范圍內(nèi)具有同等或者指定合法駕駛資格。于是,出現(xiàn)了駕照公證件。
駕照或稱駕駛證,是駕駛?cè)藛T依照法律交通工具所申領(lǐng)的證照。駕駛證一般包含機動車駕駛證、火車駕駛證、飛機執(zhí)照、坦克駕駛證等。日常生活中所指的駕照,通常是指機動車駕駛證。駕照翻譯一般是將駕照上的語言從一種語言翻譯成另一種語言,其用途一般多用于國內(nèi)駕照換國外駕照或是國外駕照換國內(nèi)駕照。
·駕照翻譯價格
國外駕照翻譯價格多少?國外駕照翻譯便宜嗎?這是不少國外駕照持有人想在中國換領(lǐng)國內(nèi)駕照的人員急切想知道的內(nèi)容。針對以上兩個問題,海歷陽光翻譯公司為您進行解答:
國外駕照翻譯價格多少?一般語種或者卡片式駕照都是200元/份(含郵費)。 幾個阿拉伯語國家的三聯(lián)阿語駕照稍高一點,240元一份(含郵費)。海歷陽光翻譯所有的郵件都使用順豐快遞。
·駕照翻譯公司
海歷陽光翻譯公司經(jīng)工商局正式注冊的專業(yè)翻譯公司??商峁┒鄠€語種的駕照翻譯服務(wù),從事各語種駕駛證翻譯、認證翻譯、出國駕照翻譯等回國駕照翻譯一條龍服務(wù)。經(jīng)過多年翻譯服務(wù),海歷陽光翻譯公司已擁有豐富的駕照翻譯經(jīng)驗。可以為廣大客戶提供美國,加拿大、新西蘭、澳大利亞、德國、英國、法國、日本、韓國等提供駕照翻譯及認證服務(wù),車管所境外駕照管理處認可的駕照翻譯公司,資質(zhì)備案。
·駕照翻譯件怎么弄
翻譯駕駛證時需要準(zhǔn)備護照原件(中國人可直接帶身份證原件),一寸照片三張,車管所的申請表,護照首頁與簽證頁的復(fù)印件,國外駕駛證的原件,國外駕駛證正反面的復(fù)印件,最后就是尤其重要的國外駕駛證的翻譯件。此件一定要是專業(yè)翻譯公司翻譯的才行,并且必須要有翻譯蓋章。
·中國駕照翻譯件可以在那些國家使用
歐洲、美國以及大洋洲的國家基本都承認中國駕照,遺憾的是,亞洲鄰居卻正好相反。
1.美國,大部分州承認中國駕照
美國的汽車租賃網(wǎng)點遍布各地。由于鐵路交通不發(fā)達,很多中國人選擇在美國租車自駕游。關(guān)于中國駕照的認可程度,美國各州有各州的規(guī)定。持中國駕照在美國很多州駕車都是合法的,特別是像紐約、加利福尼亞州、佛羅里達州等熱門旅游地,在駕照使用期限上還會略長于其它州。作為聯(lián)邦制的國家,美國也有一些州不承認中國駕照,比如俄亥俄州、新澤西州、得克薩斯州等。所以在美國自駕游一定要提前規(guī)劃路線,以免“闖入”中國駕照禁駕之地。
2.加拿大;3.德國;4.英國,瑞典、瑞士、意大利等國也同理。 5.比利時;6.澳大利亞;7.新西蘭;8.阿聯(lián)酋;9.土耳其,中國駕照不能用;10.韓國,中國駕照在韓國遇阻。11.日本,不承認中國駕照,與歐美國家不同,日本只承認國際駕照和中國臺灣地區(qū)的駕照。
·駕照翻譯件有用嗎
如果是想要自駕跨境出國,駕照方面最好的解決方法,還是由國家外事部門或者正規(guī)的公正中心辦理出具的當(dāng)?shù)卣Z言翻譯公正件,配合自己的中國駕照一起使用,才是最靠譜的。
另外在出行前,還要提前做好功課,了解清楚要去的國家和地區(qū)是否認可中國大陸駕照?,F(xiàn)在已經(jīng)有不少國家完全或有條件承認中國駕照,中國和法國、比利時、阿聯(lián)酋的駕照都已經(jīng)免試互認換領(lǐng),在加拿大、英國、德國、西班牙、澳大利亞、新西蘭等熱門旅游目的地,中國駕照也受當(dāng)?shù)卣姓J,可以正常使用。
但相對的,在日本、韓國等國家,以及美國的部分州,希臘的部分地區(qū),都存在不認可中國大陸駕照的情況。
·駕照翻譯需要了解哪些常識
鑒于不同行業(yè)的性質(zhì)各異,翻譯也會有不同的講究,尤其是對于一些特殊的行業(yè)翻譯。比如駕照翻譯。海歷陽光翻譯公司的小編建議,對于駕照翻譯最好找專業(yè)的翻譯公司,翻譯時要注意以下幾點常識。
1.首先,在駕照翻譯中會有領(lǐng)證的時間,而對于初次領(lǐng)證翻譯不能夠直接用“Iusse Date”,這樣翻譯是不正確的,而應(yīng)該是采用“Iussed Date”。由于英文中的語法需求和語言習(xí)慣,因此應(yīng)該注意詞語的用法。
2.其次,駕照翻譯中對于日期的翻譯也要格外注意。海歷陽光翻譯公司介紹,在英語中,日期的描述是用“date”,而很多人由于習(xí)慣了說“day”,因此很容易翻譯錯誤。而這兩者是有著本質(zhì)區(qū)別的,因為前者其意思包含了年月日,是正確的日期描述,而后者只是簡單的天,并不能用于日期的描述翻譯。不僅如此,前者是指單獨的一年,而不能用“Birthday”來替代,因為生日是指每年的。
3.除此之外,對于駕照翻譯中的性別翻譯也要格外的注意。不同的詞語意思雖然相同,但是其用法卻是不同的。在英語中,一詞多義是很常見的現(xiàn)象,而必須要搞清楚詞語所用的時態(tài),避免用詞翻譯錯誤的現(xiàn)象。
海歷陽光翻譯公司的小編建議大家在翻譯的時候,必須要了解相關(guān)行業(yè)的知識,或者是翻譯語種的習(xí)慣等。這樣才能讓翻譯的品質(zhì)更好,這是對客戶的一種負責(zé),更是不斷提升翻譯水準(zhǔn)的方法。
·駕照翻譯常見問題
1、個人翻譯是否有效?答:不管是國內(nèi)駕照翻譯成外文去國外用,還是國外駕照翻譯成中文,個人翻譯一律無效,必須有專業(yè)資質(zhì)的翻譯機構(gòu)進行翻譯,按照車管所/當(dāng)?shù)貒业囊筮M行翻譯。
2、翻譯完是否需要再公證?答:權(quán)威翻譯機構(gòu)翻譯,無需再次公證。特殊情況除外。詳情咨詢:400-444-9109.
3、駕照翻譯需要多少時間?答:駕照翻譯電子版一律24小時內(nèi)完成,紙質(zhì)版根據(jù)實際快遞時間確定。
以上就是海歷陽光翻譯就國外駕駛證換國內(nèi)駕照翻譯公證中的一些常見問題的介紹,如果您有駕照翻譯需求請聯(lián)系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ),海歷陽光翻譯將竭誠為您服務(wù)。