策劃書即對某個(gè)未來的活動(dòng)或者事件進(jìn)行策劃,并展現(xiàn)給讀者的文本。策劃書是目標(biāo)規(guī)劃的文字書,是實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的指路燈。撰寫策劃書就是用現(xiàn)有的知識(shí)開發(fā)想象力,在可以得到的資源的現(xiàn)實(shí)中最可能最快的達(dá)到目標(biāo)。商務(wù)策劃書就是對未來的整個(gè)商務(wù)活動(dòng)進(jìn)行策劃,并將策劃內(nèi)容展現(xiàn)出來的文本,是為商務(wù)發(fā)展計(jì)劃而做出的一種書面文件,一般商務(wù)策劃書都是以投資人或相關(guān)利益載體為目標(biāo)閱讀者,從而說服他們進(jìn)行投資或合作。隨著全球化的不斷發(fā)展,企業(yè)吸引投資、合作伙伴,也不在局限于國內(nèi),因此,商務(wù)策劃書的目標(biāo)閱讀者可能涉及到多種語言,商務(wù)策劃書的翻譯就越來越重要。
那么,商務(wù)策劃書翻譯有哪些要注意的呢,
商務(wù)策劃書翻譯的首要原則就是忠于原文,只有將商務(wù)策劃書精準(zhǔn)無誤的翻譯出來,才能準(zhǔn)確表達(dá)出商務(wù)項(xiàng)目所需要的資源、可能涉及的風(fēng)險(xiǎn)、預(yù)期回報(bào)等,投資人、利益相關(guān)人才能準(zhǔn)確判斷項(xiàng)目的可行性。
商務(wù)策劃書在寫作過程中的重要原則就是簡明扼要,內(nèi)容表述清楚、完整,條理清晰。在對外商務(wù)項(xiàng)目中,商務(wù)策劃書的翻譯重要作用不言而喻。策劃書的要求、原則也應(yīng)該要能明確體現(xiàn)。如果譯文內(nèi)容表述不完整,或者邏輯結(jié)構(gòu)不完整,很容易讓人對商務(wù)項(xiàng)目產(chǎn)生懷疑,如果商務(wù)策劃書被準(zhǔn)確、無誤,會(huì)讓人更容易去判斷商務(wù)項(xiàng)目是否可行。
在商務(wù)策劃書的翻譯中,大多數(shù)都是有專業(yè)翻譯公司來完成,提供翻譯服務(wù),北京海歷陽光翻譯公司商務(wù)策劃書翻譯參考報(bào)價(jià)如下(具體價(jià)格依照內(nèi)容、難度、翻譯要求等綜合因素決定):
單位:元/千字
英語:150-240
日韓俄:220-350
德法:300-440
小語種:350-600
北京海歷陽光翻譯是國內(nèi)專業(yè)翻譯公司,在不同語種的商務(wù)翻譯方面都有著優(yōu)秀翻譯人才,有專業(yè)的策劃書翻譯團(tuán)隊(duì),提供優(yōu)質(zhì)、專業(yè)、高效的翻譯服務(wù),海歷陽光翻譯在商務(wù)策劃書的翻譯中,始終結(jié)合目標(biāo)語言的文化背景,準(zhǔn)確、流暢、專業(yè)得完成商務(wù)策劃書的翻譯。如果您有商務(wù)策劃書需要翻譯,歡迎您與我們在線客服溝通或者撥打我們的服務(wù)熱線:400-666-9109或者微信:1479923234.