黑人熟女,人妻中文字,欧美另类一区,日韩精品无码成人专区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
法律翻譯人機(jī)對抗賽在京舉行 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

日前,由北京大學(xué)法律人工智能實驗室和上海秘塔網(wǎng)絡(luò)科技有限公司共同主辦的“秘塔杯”法律翻譯人機(jī)對抗賽在北京大學(xué)法學(xué)院順利舉行。

據(jù)介紹,賽事共吸引了八所頂尖的首都法學(xué)院系共計24名精英學(xué)子參加,分別來自北京大學(xué)、中國人民大學(xué)、清華大學(xué)等高校。賽事主辦方還邀請法律與人工智能領(lǐng)域眾多知名專家學(xué)者、律所合伙人、法務(wù)總監(jiān)擔(dān)任本次比賽的點評嘉賓和專家評委。

北京大學(xué)法學(xué)院副院長、北京大學(xué)法律人工智能實驗室執(zhí)行主任楊曉雷目前人工智能在基礎(chǔ)法學(xué)理論、法學(xué)教育和法律工作中的應(yīng)用還存在理論認(rèn)識和價值判斷上的不確定性,應(yīng)在謹(jǐn)慎中尋求創(chuàng)新;同時,法律工作者也不應(yīng)忽視人工智能對法律的普及應(yīng)用所產(chǎn)生的巨大影響。

隨后,秘塔科技CEO閔可銳宣布法律翻譯人機(jī)對抗賽正式開始。

記者了解到,本次比賽共分為“人類精英選拔賽”和“人機(jī)協(xié)作對抗賽”兩個正式環(huán)節(jié)。

首輪人類精英選拔賽中,八支參賽隊伍在30分鐘內(nèi)完成了一道合同條款題目和一道學(xué)術(shù)論文題目的翻譯,并由八位來自實務(wù)界和學(xué)術(shù)界的專家評委逐一打分評選。據(jù)了解,清華大學(xué)、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)和中國人民大學(xué)獲得了前三名。

隨后,三支獲勝隊伍的9名選手組成高校精英聯(lián)隊進(jìn)入到人機(jī)協(xié)作對抗賽環(huán)節(jié),與1名事先從學(xué)生當(dāng)中召募選拔、使用“秘塔MT”的人機(jī)協(xié)作隊伍選手進(jìn)行合同條款翻譯比賽,兩支隊伍在15分鐘內(nèi)完成了三道合同條款題目的翻譯,交由專家評委逐一打分評選。最終,人機(jī)協(xié)作隊?wèi)?zhàn)勝了高校精英聯(lián)隊。

本次比賽代表著法律AI在中國第一次登上人機(jī)對抗的舞臺,大賽為各高校法學(xué)院師生、法律實務(wù)界人士提供了探討人工智能技術(shù)落地法律領(lǐng)域的交流平臺,將有力增強(qiáng)國內(nèi)法律人共同體對人工智能科技領(lǐng)域的關(guān)注。

在本次比賽中,各位學(xué)界與業(yè)界的領(lǐng)軍人物探討了法律行業(yè)中人機(jī)各自優(yōu)勢和發(fā)展方向,思考了人工智能技術(shù)對于未來法律職業(yè)共同體的深遠(yuǎn)影響。