德國(guó)國(guó)家功勛獎(jiǎng)?wù)?、中?guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)……重慶土生土長(zhǎng)的著名德語(yǔ)翻譯家楊武能一生獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù),譯作等身。20日,作為世界讀書(shū)日活動(dòng)之一,“‘悅讀’為您打開(kāi)一扇通往世界的門(mén)——兩代旅德人的作品分享會(huì)”在重慶購(gòu)書(shū)中心舉行。楊武能的女兒、旅居德國(guó)近三十年的楊?lèi)倲y新書(shū)《悅讀德國(guó)》回到重慶。楊武能也親臨現(xiàn)場(chǎng)一起分享。
《悅讀德國(guó)》分享會(huì)
學(xué)好一門(mén)外語(yǔ),最好的方法就是身處語(yǔ)境中。同樣的道理,欲細(xì)致理解一個(gè)國(guó)家,最直接的方式就是生活在那里。楊?lèi)偮镁拥聡?guó)近三十年,在《悅讀德國(guó)》中,她將切身的點(diǎn)滴經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為輕松的文字,較為全面地展示當(dāng)代德國(guó)的風(fēng)貌。
分享會(huì)上,楊?lèi)傹R耳短發(fā),身著黑裙,談吐優(yōu)雅?!奥玫逻@么多年,最難熬的是對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念,還有改不了的‘重慶胃’,但同時(shí),在德國(guó)的生活也為我打開(kāi)了另一扇門(mén)?!痹凇稅傋x德國(guó)》中,楊?lèi)傆脺厝岬奈淖种v述了自己旅居德國(guó)三十年的點(diǎn)點(diǎn)滴滴。全書(shū)共分三部分,包括“旅游文藝”“社會(huì)健康”“生活教育”,內(nèi)容涵蓋德國(guó)的自然及人文景觀、文學(xué)軼事、社會(huì)習(xí)俗、教育以及日常生活等。
楊?lèi)偖厴I(yè)于四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué),獲德國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士學(xué)位。1992年,她到德國(guó),自費(fèi)留學(xué)杜塞爾多夫海涅大學(xué),但迎接她的卻不是鋪滿鮮花的文學(xué)之路。為不增加父母經(jīng)濟(jì)壓力,她決定自己打工賺生活費(fèi),先后做過(guò)德國(guó)家庭的幫工、鋼鐵廠的清潔工。后來(lái),楊?lèi)偤驼煞虺晒υ诘聡?guó)創(chuàng)辦企業(yè)。
而在打理公司之余,楊?lèi)傊厥皟簳r(shí)的文學(xué)夢(mèng),“悅讀德國(guó)”,也是她在德國(guó)華文報(bào)紙《華商報(bào)》上專欄的名字。她說(shuō):“我是地道的重慶人,不論走到哪里,重慶人骨子里的倔強(qiáng)和那股勁不能丟?!?/span>
作為翻譯家的女兒,楊?lèi)偦蚨嗷蛏俚慕佑|了翻譯,但她說(shuō):“比起自己隨心所欲的寫(xiě)作,翻譯非常令人頭疼,因?yàn)槟惚仨氃谧鹬卦鞯幕A(chǔ)上進(jìn)行翻譯寫(xiě)作,這是非常難的?!备赣H楊武能露出了贊同的微笑。
翻譯家最得意“作品”
楊武能今年81歲,出生在重慶十八梯下面的厚慈街,是個(gè)地道的重慶人。在60年的翻譯生涯中,他翻譯了很多經(jīng)典著作,其中歌德是他傾注心血最多的。在他出的譯文集中,最多的也是歌德的作品。翻譯《格林童話全集》對(duì)于他來(lái)說(shuō)是“返老還童”的一件事,“《格林童話》有50多萬(wàn)字,那時(shí)候沒(méi)有打字機(jī),都是手寫(xiě),到最后頸椎不好支持不下去”。還好,夫人是德語(yǔ)教授,女兒也是學(xué)德語(yǔ)的,于是母女一起加入了《格林童話全集》的收尾工作。另外,托馬斯·曼的《魔山》也是他傾注頗多的作品,斷斷續(xù)續(xù),從開(kāi)始到最后出了一個(gè)讓自己滿意的版本,用了20年的時(shí)間。
從翻譯《魔山》《格林童話》到《少年維特?zé)馈?,從收獲德國(guó)國(guó)家功勛獎(jiǎng)?wù)隆⒌聡?guó)洪堡獎(jiǎng)金、獲得中國(guó)翻譯文化終身成就獎(jiǎng),楊武能一直筆耕不輟。在分享會(huì)現(xiàn)場(chǎng),他向讀者幽默地問(wèn):“你們知道我最成功的作品是什么嗎?”然后指著身邊的楊?lèi)偨視源鸢福骸爱?dāng)然就是我的女兒了?!?女兒楊?lèi)偦刂貞c分享旅德經(jīng)歷,作為父親的楊武能很激動(dòng)。而楊武能對(duì)自己的總結(jié)則是——“浮士德格林童話魔山,永遠(yuǎn)講不完的故事;翻譯家歌德學(xué)者作家,一世數(shù)不盡的傳奇”。他繼續(xù)風(fēng)趣說(shuō):“你們說(shuō)我是不是在吹牛?但這些都是我實(shí)實(shí)在在做到的,且未來(lái)還會(huì)繼續(xù)翻譯。”