黑人熟女,人妻中文字,欧美另类一区,日韩精品无码成人专区

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
葉永烈解讀《文化巨匠傅雷》 帶你走近一代翻譯巨匠傅雷 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯資訊

7月10日上午,著名作家葉永烈來到北京東城區(qū)第一圖書館“書海聽濤”解讀《文化巨匠傅雷》,帶你走進(jìn)一代翻譯巨匠傅雷的世界。

作家葉永烈解讀《文化巨匠傅雷》現(xiàn)場(chǎng)作家葉永烈解讀《文化巨匠傅雷》現(xiàn)場(chǎng)

  本次活動(dòng)由人民出版社和東城區(qū)圖書館主辦,會(huì)議由東城區(qū)圖書館黨委書記王芯主持,著名作家葉永烈暢談了《文化巨匠傅雷》一書的故事,容納500人左右的報(bào)告廳座無虛席,最后廣大熱情的讀者朋友還排隊(duì)請(qǐng)作家葉永烈簽名、留影。

  《文化巨匠傅雷》一書濃墨重彩地書寫了文化名人傅雷的生平。本書屬于傅雷最新也比較完整的傳記,不僅是傅雷一生形象、生動(dòng)的寫照,而且增添了部分讀者喜歡的部分家書內(nèi)容。多年以來,葉永烈先生經(jīng)過深入采訪傅雷之子傅聰、傅敏以及諸多傅雷親友,創(chuàng)作出這本圖文并茂的《文化巨匠傅雷》,如實(shí)記述了傅雷的才華和勤奮,正直而獨(dú)立,以及濃濃的親情。

  傅雷是五四以來知識(shí)分子的優(yōu)秀代表,是中國(guó)杰出的文學(xué)翻譯家,作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)的重要締造者之一。 早年留學(xué)法國(guó)巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼?羅蘭、伏爾泰等名家著作。凝固在十五卷《傅雷譯文集》中,共約500萬言。他把手中的筆,化為一座架在中法之間的文學(xué)橋梁,這座文學(xué)橋梁,永存于人世。 至于《傅雷家書》,是傅雷寫給兒子傅聰?shù)臅?,《傅雷家書》在社會(huì)上產(chǎn)生了廣泛的影響。一封封文辭優(yōu)美、富有哲理的傅雷家書,感動(dòng)了千千萬萬讀者。

  東城區(qū)圖書館的“書海聽濤——作家與讀者見面會(huì)”自2008年推出,至今已有整整十年的時(shí)間。十年間舉辦作家見面會(huì)500余場(chǎng),原文化部長(zhǎng)王蒙,中央文獻(xiàn)研究室副主任陳晉,陳建功等9位中國(guó)作協(xié)副主席,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫言;茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者劉震云等均到館與讀者面對(duì)面推介新書、導(dǎo)讀名著、交流創(chuàng)作,5萬余名讀者從中受益。這種創(chuàng)新的工作服務(wù)模式為越來越多的讀者提供了交流學(xué)習(xí)的平臺(tái),引領(lǐng)讀者在作家的講座中提升文化修養(yǎng)和藝術(shù)品味、在書籍的海洋中獲得人生智慧。

《文化巨匠傅雷》書封《文化巨匠傅雷》書封

  書名:《文化巨匠傅雷》

  作者:葉永烈

  出版時(shí)間:2018年6月

  書號(hào): 978-7-01-019338-0

  定價(jià):49元

  作者簡(jiǎn)介:

  葉永烈,上海作家協(xié)會(huì)專業(yè)作家。1940年生於浙江溫州。1963年畢業(yè)于北京大學(xué)。11歲起發(fā)表詩作,19歲寫出第一本書,20歲時(shí)成為《十萬個(gè)為什么》主要作者,21歲寫出《小靈通漫游未來》。主要著作為150萬字的“紅色三部曲”──《紅色的起點(diǎn)》 《歷史選擇了毛澤東》 《毛澤東與蔣介石》,展現(xiàn)了從中國(guó)共產(chǎn)黨誕生到新中國(guó)誕生的紅色歷程;《鄧小平改變中國(guó)》是關(guān)于中共十一屆三中全會(huì)全景式紀(jì)實(shí)長(zhǎng)篇。此外還有《陳云全傳》《中共中央一支筆──胡喬木傳記》 《陳伯達(dá)傳》 《錢學(xué)森傳》等。新著為135萬字長(zhǎng)篇小說“上海三部曲”《東方華爾街》 《海峽柔情》 《邂逅美麗》。

  內(nèi)容簡(jiǎn)介:

  本書濃墨重彩地書寫了文化名人傅雷的生平。傅雷是中國(guó)杰出的文學(xué)翻譯家,中國(guó)著名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評(píng)論家,中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)的重要締造者之一。 早年留學(xué)法國(guó)巴黎大學(xué)。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼?羅蘭、伏爾泰等名家著作。凝固在十五卷《傅雷譯文集》中,共約500萬言。他把手中的筆,化為一座架在中法之間的文學(xué)橋梁,這座文學(xué)橋梁,永存于人世。 至于《傅雷家書》,是傅雷寫給兒子傅聰?shù)臅?,《傅雷家書》在社會(huì)上產(chǎn)生了廣泛的影響。一封封文辭優(yōu)美、富有哲理的傅雷家書,感動(dòng)了千千萬萬讀者。

  傅雷是中國(guó)五四以來知識(shí)分子的優(yōu)秀代表。作者經(jīng)過多年深入采訪,采訪傅雷之子傅聰、傅敏以及諸多傅雷親友,寫出這本圖文并茂的《文化巨匠傅雷》,如實(shí)記述了傅雷的正直、勤奮以及濃濃的親情。